Concierto Final 2025
Escuela de Canto Coral Piedras Moras
“Suite de las Emociones” – “Lenguas”

Coro de niños y niñas

– Trunca del Miedo
– Escondido de la Vergüenza
– Vidala de la Tristeza
– Gato Rabioso
– La Calma
– Chacarera de la Alegría

La música de las palabras

● Woodsmoke and Oranges (Ian Tamblyn – arr: Rebecca Campbell) – inglés
● L’umorista (Giovanni Gastoldi) – Italiano
● Jotes (Folklore de Mallorca) – Catalán
● Umautum Peñen (Música: María Paula Gómez- Letra: Felipe Darío Canale) – Mapudungun
● Ipharadisi (Tradicional de Sudafrica) – Zulú
● Monja contra su voluntad / Magueiro (Tradicional de España) – Castellano/Gallego
● Muriquinho Piquinino (Clementina de Jesús) – Portugués
● Michelle (The Beatles) – Ingles / Frances
● Mu süda, ärka üles (Cyrillus Kreek) – Estonio
● Kadu Wallum (Tradicional Mapuche / Arr: Héctor Bisso) – Mapudungun
● Vamo di core teneramente (W.A. Mozart) – Italiano
● Sakura (Tradicional Japonesa / Arr: Ko Matsushita) – Japonés
● Dirait-on (Morten Lauridsen) – Francés
● Louva a Deus (Milton Nascimento / Arr. Sergio Sansão) – Portugues
● Andando y otras coplas populares (Popular Argentina / Arr: Juan Quintero) – Español
● Sangena (Tradicional Sudafricana / Arr: J.S. Mzillikazi Khumalo) – Zulu

TEXTOS

Por humo de leña y naranjas, sendero de vieja canoa, recorrería el océano interior para volver a vos. No importa a dónde vaya, siempre es volver a casa, a la escarpada costa del norte y a los días de sol y viento.

Nos acercamos por Pukaskwa, salimos por quince días, para dejar el remo y el espíritu a merced de las olas. Los baúles iban cargados y dejamos un obsequio en la orilla; lo mejor es rendirse ante la escarpada costa del norte.

Las olas golpearon los acantilados humeantes de Old Woman Bay, donde luchamos contra el rebote y luego seguimos camino. Te hablaría de espíritus; en los pozos de visión los vimos, caminar por las playas de ágata del poderoso Gargantua.

He dado la espalda a estas cosas, intenté negarlas, la línea costera de mis sueños, pero vuelve a perseguirme. Sacudió al poderoso barco, rompió la puerta del faro, me heló la espalda, oh la escarpada costa del norte.

En la tierra del abedul plateado, el grito del somorgujo, hay algo en este país que es parte de vos y de mí.

Si me haces perder el buen humor, por mi fe te haré arrepentir. Cuánto mejor sería para tu honor que consientas mi deseo.

Gavinella caprichosa, quiero que seas mi amada. No te hagas rogar más; bien conoces mi fiel amor.

¿No quieres dar algún premio a quien te ha entregado su corazón? Cabecita desdeñosa, quiero que seas mi amada.

Juan, Juan, Juancito, Juan, Juan, Juan querido, me robaste el corazón y ahora ando sin latido.

Tengo un as, tengo un dos y un tres, tengo un cuatro, un cinco, un seis; tengo el siete, la sota y el caballo, y un rey que alza su espada en lo alto.

Dicen que te vas, te vas, a vivir a Cartagena; tu te divertirás, yo me moriré de pena.

Ay que sí, que sí, ay que sí, que no… a Toni, en un arrebato, lo arrojé al abrevadero.

Ya kele kelei Ya kelen kelan ¿Dónde está mi hijo/a? ¿A dónde se habrá ido?

Las avecillas se fueron con sus hermanos mayores.

Como blanco copo de nieve, como nube en lo alto de mi pecho. Canto en la casa, no existe mi pena.

Paraíso, el hogar de los muertos
Ahi es donde descansamos, el paraíso

Con catorce años yo entre en un convento y allí me encontraba con mi descontento La madre abadesa me enviaba al jardín a regar las flores de mayo y abril.

Yo no quiero flores, yo no quiero na’
casadita si, eso si
pero monja no, eso no.
Mala fue mi madre que no me casó
con aquel moreno que quería yo.

La madre abadesa me daba a mi anises
y ella me los daba cuando estaba triste
Yo no quiero anises, yo.no quiero na’
casadita si, eso si
pero monja no, eso no.
Mala fue mi madre que no me casó
con aquel moreno que quería yo.

Incluso si vas y vienes a la farmacia
El color amarillo no desaparece
No se quita, nena, no se quita
Incluso si vas y vienes a la farmacia.

El amor y más dolor te quitan el sueño
Como yo no los tengo, descanso y sueño.

Descansa y sueña cariño, descansa y sueña
El amor y más dolor te quitan el sueño
¡Ay de mí que no tengo, que tuve!
Para las descoloridas, el color les dará
El color les dió, nena, el color les dió
¡Ay de mí que no tengo, que tuve!

En la cima brilla el sol y sopla el viento
Estás equivocado, estás perdiendo el tiempo
Pierdes tu tiempo, pierdes tu tiempo
En la cima brilla el sol y sopla el viento.

Olvídame, olvídame…
No pienses más en quererme
Olvídame, olvídame, olvídame…

Muriquinho pequeñito, que lleva a la quissamba en la espalda, compañero del camino antiguo que late en la tierra y canta.

Preguntan: “¿A dónde vas, caminante?”, y él responde con calma y verdad: “Voy al quilombo de Dumbá, donde el tambor nunca deja de hablar”.

Ay, gongo que gime y que llora, llora hondo, llora sin demora; ay, gongo que vibra en la ronda, llora fuerte, que el pueblo te nombra.

Michelle, mi bella Son palabras que combinan bien Mi Michelle.

Michelle, mi bella Son palabras que combinan muy bien Muy bien juntas.

Te amo, te amo, te amo Es todo lo que quiero decir Hasta que encuentre una forma Diré las únicas palabras que sé que entenderás.

Necesito, necesito, necesito Necesito que veas Lo que significas para mí Hasta que lo haga, espero que sepas a lo que me refiero Te amo.

Te quiero, te quiero, te quiero Creo que ya lo sabes Llegaré a ti de alguna manera Hasta que lo haga, te lo digo, para que lo entiendas.

Michelle, mi bella Son palabras que combinan muy bien Muy bien juntas Y diré las únicas palabras Que sé que entenderás Mi Michelle

Mi corazón, despierta y alaba al Creador cantando, quien nos da todo lo bueno y siempre lleva nuestras penas.

Oh, mi Dios, así como en la noche tu mano me sostuvo, también cuídame durante el día, dame ángeles como sombra.

Ayúdame siempre en el trabajo, muéstrame lo que es correcto, todo te lo dejo en tus manos, todo lo que alguna vez emprenda.

Que tu bondad me acompañe, que mi corazón sea un templo para ti, que tu palabra me alimente, y me muestre el camino hacia el cielo.

Verde primavera
Gustosamente me parece
La tierra, la tierruca.

Están dispuestos los jarros, dicen
Por eso vine
Voy y vengo danzando

Vayamos, de corazón, tiernamente, sí!

No puedo amarte de otra manera, no!

Uh, qué dolor, uh, qué tormento!

Flores de cerezos En los montes y en los pueblos, Hasta donde alcanza la vista ¿Es bruma o son nubes? Fragantes bajo el sol de la mañana Flores de cerezos Esplendor en flor.

Flores de cerezos Bajo el cielo de primavera, Hasta donde alcanza la vista ¿Es bruma o son nubes? Su fragancia flota en el aire. Vamos, vamos, Vayamos a verlos.

Abandono rodeado de abandono, ternura contra ternuras. Es tu interior el que, sin cesar, parece que se acaricia.

Se acaricia en sí mismo, por su propio reflejo iluminado. Así inventas el tema del Narciso que alcanza su deseo.

Señora dueña, yo le doy mi corazón Haced de mí vuestro altar, vuestro louva-a-Deus (mantis religiosa) Nací para ser vuestro esclavo, guía Soñé el camino que me trae el día Señora diosa de la pasión.

Quiero el vientre y el pensamiento Quiero el vino y quiero el pan Quiero el lecho, quiero la mesa Quiero la casa, quiero la oración.

Señora dueña de la pasión…

Que triste vivir penando entregado al padecer y llegar a comprender que el tiempo se va pasando andando Corazón triste pensando en su amor.

Conozco todos los pagos, los de ayer y los de hoy y vivo feliz pensando que el tiempo se va pasando andando Corazón triste pensando en su amor.

Lejos, muy lejos me voy buscando remedio al mal tan solo supe encontrar esperanza de curar andando Corazón triste pensando en su amor.

Margarita y azucena
no lloris ni tengas pena,
amaicheña me desvela,
me desvela.

De lejas tierras he venido
solo por ver una prenda
quien sabe, ay de mí
si se acordara
si ella no me olvida
no la he de olvidar.

Entra, con nosotros,
Entra, madre, entra.

Entra, con nosotros,
Entra, tú.

Autoridades Municipales

Intendente: Od. Ruben Dagum
Secretaria de Cultura y Educación: Alejandra Mansilla Baez.

Equipo de trabajo Coral Piedras Moras

Facundo Cretton: Coordinación general, dirección del coro mixto y del coro de niños y niñas.
Giuliana Roccuzo Santo: Preparación vocal, dirección del coro juvenil y ensamble vocal femenino.
Andrea Peretti: Producción y gestión.
Jorge Brondo: Pianista acompañante.